resumen en español más abajo
Pour raconter mon séjour sur la côte Pacifique du Mexique, il y a environ un mois, voici un article d’un nouveau genre (j’ai été inspiré) et des photos en grand format. Vous m’écrirez ce que vous en pensez…
Encore un peu plus longtemps au Mexique,
Encore un peu plus loin jusqu’au Pacifique,
Au soir du 7 avril, je quitte San Cristóbal de las Casas.
Dans le bus de nuit, j’aimerais dormir comme une masse.
Pour éviter les narcos,
Je n’irai pas jusqu’à Acapulco.
Pour voir cet océan, j’ai choisi Puerto Escondido,
Ou tout simplement, pour les gens d’ici, Puerto.
C’est une petite ville pas trop touristique,
Sauf, dit-on, pour Pâques et les fêtes de fin d’année.
Le centre-ville est certes assez rustique,
Mais les nombreuses plages sont de toute beauté.

Playa Zicatela, à Puerto Escondido
Punta Zicatela où s’affairent plus spécialement les experts,
Marinero et Principal, avec leurs barques de pêcheurs.
De Punta Zicatela jusqu’à Principal ou bien à l’envers,
C’est une belle et longue courbe de sable appréciée des marcheurs,
Et au coucher du soleil, pour admirer le ciel et ses rougeurs.
Manzanillo et Puerto Angelito, les deux plages jumelles,
Plus loin, Carrizalillo, avec son escalier raide comme une échelle,
Toutes trois sont des criques bien protégées,
Cernées par les falaises et les rochers.
Il est moins dangereux d’y nager,
Et sous les parasols on nous sert à manger.

Playa Zicatela, à Puerto Escondido
Je fais route vers le sud, en suivant le rivage.
Je découvre de véritables havres de paix, de magnifiques plages,
Avec une ambiance hippie, de sympathiques villages.
Là, à Mazunte et Zipolite, je passe un paisible séjour.
Je me laisse bercer par les vagues, nuit et jour,
Depuis ma cabane ou sur son balcon panoramique,
Ou encore à l’ombre sur le sable blond du Pacifique.

Playa Zicatela, à Puerto Escondido
Ma dernière sieste est interrompue.
J’entends des cris portés par le vent.
Victimes imprudentes d’un fort et malicieux courant,
Deux jeunes Argentines se sont laissées emporter.
Heureusement un sauveteur les aura vite récupérées.
Alors sur la côte Pacifique,
C’est un autre Mexique,
Magnifique,
Sympathique,
Parfois maléfique,
Mais pour moi fantastique.

Playa Zicatela, à Puerto Escondido
Ya que se trata de un artículo muy especial, un ensayo de poesía, no me conviene traducirlo al español. Estoy seguro que muchos de vosotros pueden entender lo esencial de la versión francesa aquí arriba. Para los otros, simplemente decir que se trata de mi estancia por la costa mexicana del Pacífico, hace más o menos un mes, primero en Puerto Escondido y luego en Mazunte y Zipolite. Y disfrutad las fotos en tamaño grande.

Una playa casi desierta unos 30 km al sur de Puerto Escondido
Excellent comme article!!! Gros bisous!!!
Muchas gracias, Fabienne. Besos
Excellent comme d’hab…biz
Muchas gracias, amigo! Biz
No conocía yo esta faceta
de francés-blogger-poeta!
El resultado es loable
y como siempre admirable
Espero que lo repitas,
esta vez en español
aunque te cueste las tripas
derretido bajo el sol
😉
Gracias Carmen, por tu comentario,
Que a la vez me da un buen ejemplo,
A ver si algún día me siento audaz
Y si al final demuestro que soy capaz.
jajaja… esto parece un duelo de raperos!!! me ha gustado mucho el post
Ah porque tú además le pones música! 😉
Du coup je me suis détournée des photos. Elles sont superbes et font rêver.
Oh oui, j’en rêve encore !
Je ne te connaissais pas poète ptit frère ! Une corde de plus à ton arc 🙂
Je crois bien que ma dernière poésie, c’était au collège pour le concours de Monsieur Pautet…