Fiesta (y) sorpresa de despedida / Fête (et) surprise d’au revoir

”image” Résumé ci-dessous

”image” Anoche, unos 20 amigos, ex compañeros de Ocean / Radio, mi primer proyecto aquí en Madrid, y algunas parejas quienes ahora forman parte del grupo, me hicieron una gran sorpresa. Yo, de verdad, sólo me esperaba una cena (y unas copas más) con ellos como lo intentamos hacer una o dos veces al año, para el único y sencillo placer de volver a vernos y pasarlo bien.

Claro, me hacía ilusión de manera especial que nos reunemos otra vez antes de que me vaya para un año sin verles. Pero no quería que se convierta en una fiesta para mi despedida. Porque sólo me voy de vacaciones, al final. Y también porque, en principio, es él quien se va que tiene que organizar su fiesta de despedida.

Al final, durante la cena, empecé por recibir un regalo por la derecha. Un libro. Abrí el papel de regalo progresivamente, descubriendo el título empezando por las últimas letras. Sólo al ver « …ina », y una parte de la foto de cobertura con una montaña nevada y la punta de un glaciar que parece ser el Perito Moreno, supe que se trataba de la guía Lonely Planet de Argentina. Así que el mismo grupo quien me regaló hace casi 2 años la guía Lonely Planet de Australia, tras haber dudado entre ésta y la de Argentina, pues me regaló la otra. Serán unos 400 gramos más en mi mochila, pero seguro que me será muy útil para organizar el fin de mi vuelta al mundo, en el último país que visitaré.

Ya estaba avergonzado por recibir éste regalo sin haber invitado a una fiesta de despedida. Y entonces recibí otra bolsa de regalo, esta vez por la izquierda. De ella saqué un paquete cuyo contenido era un reloj multifunción especialmente orientado a viajeros o deportitas en el aire libre. Este reloj da la temperatura, la presión atmosférica, la altitud. Sabe prever el tiempo. Sirve de brújula. Y mucho más… ¡incluso da la hora! 😀 Ésto es demasiado, ¡mis amigos son locos! Y sin contar que no vi que había otra cosa en el fondo de la bolsa. Algo que me será muy útil también durante mis viajes en aviones, trenes… e incluso tal vez para dormir en algunos sitios donde no haya almohada. Se trata de una almohada cervical hinchable.

Bueno, pues, mi vergüenza en este momento superó la ilusión… y eso es mucho decir, ya que la ilusión era enorme. Ilusionado, lo soy tras esta super noche, no sólo por los regalos, pero sobre todo por haber disfrutado esta cena y estas copas con este grupo de amigos, ver que este grupo sigue en pie y todavía tiene futuro, a pesar de la disolución del proyecto que nos reunía y de que varios « elementos » ((c) CC ;-)) salieron de la empresa. Una pena que faltaban algunos, pero ya saben : no hacía falta ni los regalos, ni esta cena, para que me vaya a acordar de ellos durante el año que viene, en el otro hemisferio… Como siempre me da la sensación que esta noche pasó muy rápido y que no hablé tanto como me hubiera gustado con cada uno. Pero sólo estar con ellos me dió mucha ilusión. Y aún más viendo tanto interés y recibiendo tantos ánimos para mi vuelta el mundo.

Mis agradecimientos a todas y todos, y en especial a la organizadora, a las madres que dejaron sus nenes en mano de sus papás, a los que cambiaron planes personales o profesionales para acudir, a los que intentaron venir pero no pudieron. Nos volvemos a reunir en un año, cuando vuelva.

”image” La nuit dernière, une vingtaine d’amis m’ont offert une grande surprise. Alors que je m’attendais à ce que ce soit une soirée comme nous en faisons avec ce groupe une ou deux fois par an, pour le simple plaisir de nous retrouver et de passer un bon moment ensemble. Certes, je me réjouissais que nous nous réunissions une fois de plus avant que je  ne m’en aille pour un an. Mais je ne voulais pas que cette soirée se tranforme en soirée d’au revoir. Parce que je ne pars qu’en vacances, après tout. Et aussi parce qu’en principe, c’est celui qui part qui invite à sa fête de départ.

Pendant le repas, je commence à recevoir un cadeau par la droite : le guide Lonely Planet de l’Argentine. Ainsi, ceux qui m’avaient offert il a près de 2 ans le Lonely Planet de l’Australie, après avoir hésité entre celui-ci et celui de l’Argentine, m’offrent maintenant le second. 400 grammes de plus dans mon sac à dos mais ce guide me sera utile pour organiser la fin de mon tour du monde, dans le dernier pays que je visiterai. Et voilà que je reçois un autre cadeau par la gauche : une montre multifonctions. Elle donne la température, la pression atmosphérique, l’altitude. Elle prévoit le temps. Elle sert de boussole. Et bien plus… elle donne même l’heure! 😀 C’est trop, mes amis sont fous! Et en plus, je n’avais pas vu au fond du sac un autre cadeau qui me sera bien utile durant mes voyages en avion, train… et même peut-être pour dormir là où il n’y a pas d’oreiller. Il s’agit d’un coussin cervical gonflable.

Alors, ma gêne dépasse ma joie… ce qui est beaucoup dire car la joie est énorme. Je suis heureux de cette super soirée, non seulement pour les cadeaux, mais surtout pour avoir passé un bon moment avec ce groupe d’amis qui a encore de l’avenir, malgré la dispersion plus ou moins lointaine survenue entre les uns et les autres, dans le cadre professionnel. Dommage qu’il en manquait quelques-uns mais ils savent déjà qu’il n’y avait pas besoin de cadeaux ou de cette soirée pour que je me souvienne d’eux pendant l’année à venir, depuis l’autre hémisphère… Comme toujours, j’ai la sensation que la soirée est passée très vite et que je n’ai pas parlé autant que j’aurais voulu avec chacun. Mais seulement être avec eux m’a fait très plaisir. Et encore plus en voyant tant d’intérêt et d’encouragements exprimés pour mon tour du monde.

Mes remerciements à toutes et tous, et particulièrement à l’organisatrice, aux mères de famille qui laissèrent leurs petits dans les mains de leurs papas, à ceux qui ont dû changer des plans personnels ou professionels pour venir, à ceux qui ont essayé mais n’ont pas pu. On se réunit à nouveau dans un an, à mon retour!

A propos Rémy

FR - Voyageur, blogueur, citoyen du monde, humaniste écologiste, nomade digital. ES - Viajero, bloguero, ciudadano del mundo, humanista ecologista, nómada digital. EN - Traveler, blogger, citizen of the world, humanist and ecologist, digital nomad.
Cet article a été publié dans Argentina, Préparatifs. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

9 commentaires pour Fiesta (y) sorpresa de despedida / Fête (et) surprise d’au revoir

  1. Marisa y Pepe dit :

    Espero que disfrutes en tu viaje de todos los regalitos!
    Besos!

    • Rémy LASSET dit :

      Eso seguro! Pero más que nada disfruto vuestra amistad. Sé que os voy a echar de menos (aún más que el jamón y otros productos españoles deliciosos) pero también sé que nos volveremos a ver dentro de un año 🙂
      Besos

  2. bretona de adopción dit :

    para mí fue un gran sacrificio tener que cambiar la guardia para poder ir a la cena… !!! (por cierto, enhorabuena, has conseguido vencer la pereza y escribirlo todo en los dos idiomas!!!)

    • Rémy LASSET dit :

      Sí, ya lo sé… Dejar tus enfermos para quedar con locos como yo es algo que supone un gran esfuerzo 😉
      Y sí, he vencido la pereza para traducir casi todo al francés, pero no mucho para preparar los muebles y las cajas… 😦
      Kenavo et besos

  3. LaChussss dit :

    Ya te ire contando lo que mas merece la pena de Argentina, es mas, te lo escribire en este blog para que te puedas llevar mis opiniones donde quiera que vayas. Ya habiamos mandado a Yoann de avanzadilla, pero bueno… a ver que se cuece en la Pampa 😉
    La cosa es que disfrutes de tu año sabatico, que te va a venir genial. Vendras siendo una persona renovada!.
    Besos

    • Rémy LASSET dit :

      Muchas gracias Chussss. Seguro que lo disfrutarás también aunque sea más corto.
      Cuento con tu relato de viaje. Te abro mi blog… con mucho gusto. 🙂
      Besos y buen viaje a Argentina

    • Rémy LASSET dit :

      ”image” Gracias Arantza. No conocía ni el artista ni la canción.
      Me gusta. Y me quedo en particular con esto :
      « Al final del viaje está el horizonte,
      al final del viaje partiremos de nuevo,
      al final del viaje comienza el camino,
      otro buen camino que seguir descalzos
      contando la arena. »
      ”image” Je ne connaissais ni l’artiste ni la chanson mais j’aime bien. Et en particulier les paroles suivantes me vont bien :
      (traduction personnelle)
      « À la fin du voyage est l’horizon,
      à la fin du voyage nous partirons à nouveau,
      à la fin du voyage commence le chemin,
      un autre bon chemin à suivre pieds nus
      en comptant le sable. »

      • Arantza dit :

        Me alegra ser tu pequeña guía en esto de los cantautores en Español :-))

        Si has visto la película Che, seguramente conocerás al menos la canción « Fusil contra fusil » con la que termina la primera parte.

        Silvio Rodríguez es un delirio de guitarra y letras profundas, puedes empezar escuchando Ojalá (aunque Maná ha hecho recientemente una especie de « versión » la original es de Silvio Rodríguez: se trata de una canción de amor aunque en Chile se le dio un sentido político).

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s